خدمات الـ MTPE (التحرير اللاحق للترجمة الآلية) لتوفير وقتكم ونفقاتكم
كل ريال يُستثمر بحكمة يُحدث فرقًا في بيئة الأعمال التنافسية اليوم، ولأن الشركات أصبحت تحتاج إلى حلول ترجمة تجمع بين السرعة والدقة والتكلفة المعقولة، قدمت فاست-ترانس خدمة التحرير اللاحق للترجمة الآلية (MTPE) لرفع مستوى جودة الترجمة وتسريع تسليم المشاريع وتقليل نفقات الشركات.
خدمات الـ MTPE من فاست ترانس نجرص فيها على توفير وقتكم ونفقاتكم!
خدمات التحرير اللاحق للترجمة الآلية (MTPE) تحقق لكم أقصى استفادة من ميزانيتكم
التحرير اللاحق للترجمة الآلية (Machine Translation Post-Editing - MTPE) هو مزيج متقن بين سرعة وكفاءة الترجمة الآلية (Machine Translation) من ناحية، والدقة اللغوية والبراعة الأسلوبية للمحررين البشريين الخبراء من ناحية أخرى. في هذه الخدمة، يُراجع مترجمونا الخبراء مخرجات الترجمة الآلية ويُعدلونها لضمان الدقة والوضوح والسلاسة، مع مراعاة السياق الثقافي السعودي وخفايا دلالات المعنى المقصود.
هذه العملية تضمن لكم الحصول على محتوى مترجم باحترافية، يخلو من الأخطاء والركاكة، مع سرعة في الإنجاز وبتكلفة أقل بكثير من الترجمة المعتمدة كليا على العنصر البشري فقط. نعدك بمحتوى مدقق بعناية فائقة، ينقل المعنى الأصلي بدقة ويتلاءم مع متطلبات جمهورك المستهدف في المملكة العربية السعودية.
الدقة المُحكمة في خدمة MTPE
نُخضع مخرجات الترجمة الآلية لمراجعة دقيقة على يد محررين لغويين مُتخصصين، يضمنون تصحيح أي أخطاء وضبط الصياغة لتكون دقيقة ومتوافقة مع المعنى الأصلي للنص.
التوطين اللغوي والثقافي للسوق السعودي
ندرك في فاست-ترانس أهمية التوطين اللغوي والثقافي للإيصال رسائل شركاتكم إلى السعوديين. لذلك، يحرص محررونا على تكييف المحتوى الذي خضع للتحرير اللاحق للترجمة الآلية (MTPE) ليناسب اللهجة والأسلوب المفضل في السوق السعودي، مما يضمن وصول رسالتكم بوضوح وفاعلية إلى جمهوركم السعودي المستهدف.
توفير الوقت والتكلفة
مع خدمات (MTPE) من فاست-ترانس، يمكنكم إنجاز مشاريع الترجمة الضخمة بسرعة فائقة وبتكلفة أقل بكثير من الترجمة البشرية التقليدية. هذه السرعة في الإنجاز والتوفير في التكاليف يمنح شركتكم ميزة تنافسية في السوق السعودي.
مع خدمات (MTPE) من فاست-ترانس، يمكنكم إنجاز مشاريع الترجمة الضخمة بسرعة فائقة وبتكلفة أقل بكثير من الترجمة البشرية التقليدية. هذه السرعة في الإنجاز والتوفير في التكاليف يمنح شركتكم ميزة تنافسية في السوق السعودي.
لماذا تختارون فاست-ترانس لخدمات التحرير اللاحق للترجمة الآلية (MTPE)؟
لأننا في فاست ترانس نُدرك تمامًا أهمية التوازن بين الجودة والسرعة والتكلفة في عالم الأعمال. لذلك، صممنا خدمة التحرير اللاحق للترجمة الآلية (MTPE) لتمنحك كفاءة الترجمة الآلية ودقة المُراجعة البشرية.
خبرة في السوق السعودي
نفخر في فاست ترانس بفهم عميق للسوق السعودي واحتياجاته الفريدة. هذه الخبرة تمكننا من تقديم خدمة (MTPE) تلبي متطلبات الشركات الموجهة للسوق السعودي، مما يضمن تواصلًا فعالًا مع جمهوركم السعودي المستهدف.
جودة فائقة تضمن رضاك التام
نلتزم في فاست ترانس بأعلى معايير الجودة العالمية، فنحن حاصلون على شهادة الأيزو 9001 من (EGAC) و (IAF) مما يضمن لك خدمة مُمتازة تُحقق أهدافك وتُعزز من نجاحك.
فريق من المُحررين المُتخصصين
نعتمد على نخبة من أفضل المُحررين اللغويين المُتخصصين في مُختلف المجالات، مما يضمن دقة الترجمة وملاءمتها للسياق المطلوب وسلاسة الأسلوب ودقة التعبير.
توفير استثنائي في التكاليف دون المساومة على الجودة
خدمة التحرير اللاحق للترجمة الآلية (MTPE) تُقلل بشكل كبير من تكاليف الترجمة، مع الحفاظ على مستوى جودة فائق. كما تُسرّع من عملية الترجمة، مما يُساعدك على إنجاز مشاريعكم في وقت قياسي.
خطوات عملية التحرير اللاحق للترجمة الآلية (MTPE)
نعتمد في فاست-ترانس عملية منظمة لتقديم خدمة التحرير اللاحق للترجمة الآلية (MTPE)، تضمن لكم الحصول على أفضل النتائج بأعلى معايير الجودة، وبأسرع وقت وأقل تكلفة.
استشارة مجانية مع خبراء الترجمة
تبدأ رحلتك معنا بجلسة استشارية مجانية مع أحد خبرائنا في الترجمة الآلية والتحرير اللاحق. سنناقش خلالها أهدافك واحتياجاتك بدقة، ونحدد أفضل استراتيجية (MTPE) تناسب مشروعكم.
تحديد المتطلبات ونطاق العمل
في هذه الخطوة، نُحدد بدقة متطلبات مشروعكم، ونُقيّم حجم المحتوى، ونُناقش الجدول الزمني المُناسب للتسليم، لضمان وضوح الرؤية وتلبية توقعاتكم.
عرض سعر مُفصّل وشفاف
نُقدم لكم عرض سعر مُفصّل وشفاف يُوضح تكلفة خدمة التحرير اللاحق للترجمة الآلية (MTPE) بشكل دقيق، مع الأخذ بعين الاعتبار حجم المشروع وأي متطلبات خاصة.
الموافقة وبدء العمل
بعد موافقتكم على عرض السعر، ودفع ٣٠% من قيمة المشروع، ننتقل فورًا إلى مرحلة التنفيذ.
تخصيص فريق عمل مُتخصص ومدير مشروع لمتابعة الجودة
نُخصص لكم فريق عمل من المترجمين والمُحررين اللغويين المُتخصصين في مجال مشروعكم. كما نُعيّن مدير مشروع لمتابعة سير العمل، وضمان الالتزام بمعايير الجودة.
إجراء الترجمة الآلية
نُترجم محتوى مشروعكم باستخدام أحدث تقنيات الترجمة الآلية، مع مراعاة إرشاداتكم ومتطلباتكم.
البدء في عملية التحرير اللاحق للترجمة الآلية (MTPE)
يبدأ محررونا الخبراء في الترجمة واللغة بمراجعة مخرجات الترجمة الآلية وتحريرها. هذه الخطوة تشمل تدقيق المحتوى لغويا، وضبط الصياغة، ومراعاة السياق الثقافي لجمهوركم السعودي المُستهدف.
مراجعة نهائية لضمان الجودة والدقة
قبل تسليم المشروع، نراجعه مراجعة نهائية دقيقة للتأكد من خلو النص من أي أخطاء وضمان سلاسته وجودته.
تسليم المشروع
نُسلمكم مشروعكم، بعد اكتمال جميع مراحل التحرير اللاحق للترجمة الآلية (MTPE)، في الموعد المُحدد، وبأعلى معايير الجودة.
نمتلك نموذج لغوي ضخم (LLM) لتحسين الكفاءة
نستخدم نموذج لغة كبير (LLM) متطور كأداة مساعدة للمترجمين البشريين. يساعد هذا النموذج في:
تحديد الأخطاء الشائعة: يمكن للنموذج رصد الأخطاء النحوية واللغوية الشائعة بشكل تلقائي، مما يوفر الوقت على المترجمين.
اقتراح بدائل أفضل: يقدم الـ LLM اقتراحات لتحسين الصياغة والأسلوب، مما يعزز من جودة الترجمة.
فهم السياق فهمًا أفضل: يمكن للنموذج تحليل النص بشكل كامل وفهم السياق بشكل أعمق، مما يساعد المترجمين على إنتاج ترجمة أدق.
تسريع عملية التحرير: من خلال أتمتة بعض جوانب عملية التحرير، يساهم الـ LLM في تسريع العملية بشكل عام، مما يسمح لنا بتقديم خدماتنا بشكل أسرع.
استفيدوا الآن من خدمة (MTPE) المُتطورة من فاست ترانس
بادروا بالتواصل معنا معنا اليوم للحصول على استشارة مجانية واكتشفوا كيف يُمكن لخدمة التحرير اللاحق للترجمة الآلية (MTPE) أن تُحقق أهدافكم وتُعزز من كفاءة أعمالكم.
نبذة عن عملائنا الذين حصلوا على خدماتنا في الترجمة
100 لغة وأكثر بين يديك
أكثر من 6900 لغة منتشرة حول العالم، منها الذي يُنطق ولا يُكتب.عدد قليل منها أثبت مكانته وترك الأثر الذي جعل الكثير من الشركات تلجأ إليه لتسيير أعمالها وتحقيق أهدافها. نجحنا في توفير فريق متكامل من المترجمين المتخصصين وذوي الخبرة لتقديم العون وترجمة أي نص إلى أي لغة تريدها.
إنجازاتنا تتحدث عنا
منذ انطلاقنا، قدمنا خدمات ترجمة عالية الجودة لأكثر من 3000 عميل حول العالم، وترجمنا ما يزيد عن 8,000,000 كلمة باحترافية واهتمام بأدق التفاصيل.
الاحتفاظ برضا العملاء وكسب ثقتهم لا يعتمد على الخدمة فقط، ولكن دائمًا ما يوجد ما يميز فاست ترانس وهو اعتماد مبدأ الشفافية. مساعدة العملاء مع إعلامهم بالحقائق والنتائج المترتبة عن كل قرار تزيد من مصداقية فاست ترانس وتنجح في بناء علاقات طويلة الأمد مع العملاء.
أ.محمد عبد العاطي
مدير مؤسسة بصيرة في كندا
أتقدم بخالص الشكر والتقدير لشركة فاست ترانس على حسن تعاملهم واحترافيتهم العالية في تقديم خدمات الترجمة. لقد لمست منهم دقة كبيرة في العمل، وسرعة في الإنجاز، واهتمامًا فائقًا بأدق التفاصيل، مما جعل تجربتي معهم مميزة للغاية. ولذلك قمت بترشيحهم لمن سألني عن خدمات الترجمة والتوطين من زملائي وأصدقائي، وأنا على يقين بأنهم سيحظون بنفس المستوى من الجودة والاحترافية.
شكرًا لكم، وأتمنى لكم المزيد من النجاح والتقدم.
د. لؤي الصمادي
مدير اللجنة العلمية لمركز حصين
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته،
الأخوة الكرام في شركة فاست ترانس،
الأستاذ أحمد السوهاجي وجميع فريق العمل المحترم،
يسرنا أن نتقدم إليكم بجزيل الشكر والتقدير على جهودكم المميزة وتفانيكم في العمل معنا.
معكم د. لؤي الصمادي، مدير اللجنة العلمية.
لقد سررنا كثيرًا بتعاوننا معكم، حيث أظهرتم التزامًا وإتقانًا عاليًا في أداء العمل، إلى جانب تعاونكم المثمر في تحسين وتطوير المهام لتظهر بأفضل صورة ممكنة.
محمد الشحات
معهد تدمر
قدمت شركة فاست ترانس مساعدة استثنائية في مشروعنا "الفقه الحنبلي" الذي امتد لأكثر من عام. قاموا بدراسة تفاصيل المشروع بسرعة وقدموا عرض سعر دقيق. وقد كانت الترجمة ممتازة وجعلت المحتوى أسهل للفهم للناطقين باللغة الإنجليزية، خاصةً لموضوع تخصصي للغاية مثل الفقه الحنبلي.
خبراء لغويون مُتخصصون في التحرير اللاحق للترجمة الآلية (MTPE)
نعتمد في فاست ترانس على فريق من المُحررين اللغويين المُتخصصين وذوي الخبرة الواسعة في مجال التحرير اللاحق للترجمة الآلية (MTPE). يتمتع فريقنا، الذي يشمل مترجمين قانونيين وطبيين وتسويقيين وغيرهم، بمهارات لغوية استثنائية وفهم عميق لأدق التفاصيل في مختلف المجالات. نضمن لكم أن محتواكم سيُراجعه ويُعدله أفضل المُتخصصين.
تختلف خدمة التحرير اللاحق للترجمة الآلية (MTPE) عن الترجمة البشرية التقليدية في نهجها. فبينما تعتمد الأخيرة على المترجم البشري بشكل كامل، تستفيد خدمة مراجعة الترجمة الآلية من ذكاء البرمجيات لترجمة النص أوليا، ثم يأتي دور المحرر البشري ليُراجع ويُحسّن الترجمة. والنتيجة؟ خدمة أسرع وأقل تكلفة من الترجمة البشرية التقليدية، مع الحفاظ على معايير الجودة العالية.
تُناسب خدمة (MTPE) مجموعة واسعة من أنواع المحتوى، بما في ذلك المستندات التقنية، وأدلة المستخدم، ومواد التسويق، ومحتوى مواقع الويب، وغيرها. ويتجلى نفع هذه الخدمة بشكل خاص للمشاريع ذات الحجم الكبير والمواعيد النهائية الوشيكة.
نعتمد في فاست-ترانس على فريق من المُحررين اللغويين المُتخصصين وذوي الخبرة الواسعة في مجال (MTPE). يخضع كل مشروع لعملية مراجعة دقيقة لضمان الدقة والوضوح والاتساق. كما نستخدم أدوات ضمان الجودة المُتقدمة للتحقق من جودة الترجمة.
تعتمد تكلفة خدمة (MTPE) على عدة عوامل، مثل حجم المشروع، ونوع المحتوى، واللغة المُستهدفة، والجدول الزمني للتسليم. نُقدم لكم عرض سعر مُفصّل وشفاف بعد تقييم متطلبات مشروعكم.
ارسل لنا رسالة
اترك لنا رسالتك وسنتواصل معك في أقرب وقت
This form collects your name and email address so that we can correspond with you. Check out our privacy policy for more information.